首页 爱丽丝书屋 伪娘 雨-雪-冰

第19章 与本文无关的话【希望给你一点点思考】

雨-雪-冰 sherry 1381 2023-11-20 12:33

  这几天世界上发生了一些事,关于俄罗斯,关于乌克兰……当全世界都再用自己的语言声援乌克兰,就连莫斯科都有人高呼反战的时候,我却只看到了简体中文世界里的一片冷嘲热讽,一片落井下石。

   鉴于每个人的获得信息的渠道不同,接受的教育不同,以及认知水平的不同,因此对于这件事的立场可能会有所差异,但无论何种渠道,教育,认知!希望乌克兰家破人亡,并说出“接收乌克兰美女”这种阿Q式的意淫之语,都是为人所不齿的……

   下面的文字,希望能给你一点点思考

   我的小说虽然是意淫之作难登大雅,但如果你仔细读过的话,你会发现我对自由与尊重的珍视。比如刚刚贴出的【《雨-雪-冰》 第四章 3】(这不是今天写成的,几年前就已写到这里。)我对“小雨”的称呼很乱,时而是“小雨”时而是“小雪”,这不是我逻辑的错乱,而是我有意为之。因为,每一次称呼的变动都来自于对“小雨”这个孩子个人意志的尊重。因为我希望雯雯和莉莉是理智优雅的女神,而不是猥亵幼童的罪犯。在我看来荡妇与女神之间的距离只在于对这个孩子意志的尊重。在我的世界里,自由与尊重是美的前提,这一点在我的另一个小说《理想之国》里体现的更多,那里提到了一个真实的人物——凯撒。凯撒是西方历史上最有名的独裁者。而“理想之国”之所以建立,就是由一群逃离罗马,热爱自由的人们实现的。这段描写其实早已表达了我的人生态度。

   我在《理想之国》的第一章里,对伊丽丝她们用的最多形容词是高贵与优雅,因为月光之城里有民主与自由,她们的美是建立在个人意志的基础之上的,比如珍妮的退出,就是对个人意志的最大尊重……我有意这样写,因为在我看来只有在拥有自由与尊重的土地上才能可能生长出高贵与优雅。而在第二章里,对于卡纳克的女人们,我再也没用过高贵与优雅这两个词,(有兴趣的话你可以自己用word文档统计,应该是没有过的,我有意避免了这两个词)。这是因为专制之下的每个人都是卑微的躯壳,她们可以贫穷可以富贵,但是她们没有尊严,因为她们只是克里斯豢养宠物而已,她们不能像珍妮一样自由退出,更不能像伊丽丝一样理解美的本质。

   关于剧情我不想过多的剧透,写到这里我的人生信仰已经表达的很清楚了。虽然这里只是个色情网站,但我觉得“食色性也……饮食男女,人之大欲存焉”这里的猥琐并不妨碍我们在其他地方追求光明磊落,关掉这个网页的时候,我们都是善良而体面的人。之所以把小说发在这里,无非是因为我们的环境还不容许我们表达人性的真实与软弱。我想,在一个日本人的网站上之所以会出现大量的简体中文内容,不正是说明使用简体中文的人们也在追求表达自由的体现吗?

   乌克兰人选择一个犹太人做总统,却拒绝落入同为斯拉夫人的俄国人统治,难道他们保卫的是民族情怀吗?不!是自由!今天的乌克兰并不理想很多方面还很糟糕,但他们正在走向文明,他们可以畅所欲言,可以用法律选择自己的总统,但俄国人不行……假如有一天俄国人拥有这种权利,而乌克兰人没有的话,我会和今天的大多数人一样选择支持俄国……但现在还不是时候,现在我支持乌克兰!……因为我爱自由

  

  

  

  

  

目录
设置
手机
书架
书页
简体
评论