第2章 译者的话
好吧,即使在写色文后,我也不会觉得,自己写的中文小说,会被外国人用机翻看的津津有味,后来还聊了非常多。看来至少在H的事情上面,人类还是可以互相理解的()
关于这篇文本身,也是挺不容易的。作者母语并不是英文,用英文写了这么多。如果让他能用自己母语来写作的话,也肯定能写得更好。现在在翻译过来的话,中间也得有跨了两个语种了。我也只能算半个译者,毕竟就是用DeepL先翻了一遍,然后在把出来的内容润色一下,把错误跟不通顺的地方都改掉。不过即便是这样,也让我想起了曾经看到的一句话:
当你看到一些翻译文觉得作者文笔真好的时候,其实很大程度上功劳都是属于译者的。
这还是以前看佳蘅大佬翻译的那些西方的束腰文时看到的,现在感触也非常深。一个是自己有了体验,另一方面也有些怀念以前看束腰文还能舒服涩涩的自己吧。现在写的多了后,很多东西都没啥感觉了。不过有点可惜,之前佳蘅开的公众号现在好像也被封了。
对于我来说的话,大段的文自己翻倒不是英文水平的问题,主要还是花费时间精力太多了,自己写应该还比翻译要更轻松些。近几年来机翻也在不断进化,出来的成品也越来越通顺。不过机翻毕竟还是有一定缺陷的,一句话概括一下就是:
机翻是用来理解的,而不是用来享受的。像听日文音声有台本拿去翻译一下大概懂了,这样就算不懂日文听起来也会代入感强很多。而色文本身更多的还应该是用来享受的东西,至少在我看来是这样。
要说起来最尴尬的还是,色文本身还有母语屏障这一说。就算你英文非常好,看英文的色文很大程度上也没法直接涩涩,你还是会更多对自己母语的色文有感觉。这也不是我瞎说的,而是有论文证实过的,感兴趣的可以去找找看吧。
所以要说到后续更新之类的问题,一个要看作者本人愿不愿意写了,另一方面就在于这边看的人多不多了。
接下来再说一下这篇文本身我认为的一些问题吧:
首先是作者在不太重要的东西上花了太多笔墨。原本的开头并不是这样的,还要长很多。我第一次看的时候就感觉太罗嗦了,即使删掉也不会对后续的东西有任何影响,在后面也就没提过。结果大概算是帮忙重写了一下吧,现在发展快了不少,会好一些。
这里也给比较迷茫的小伙伴们一个判断方法,你要搞明白你为什么想写色文。你是写了给自己开让自己开心呢,还是让其他人开心呢?遇到一些你比较困惑的内容在做取舍的时候就可以这么想。这些内容读者会想看,会在意吗?还是说本身写这些取舍内容的时候自己就很开心呢,自己喜欢这种感觉呢?如果自己觉得没必要,读者也不会感兴趣,那还是删了会比较好。
接下来还是老生常谈的文笔方面了,之前的杂谈里我也有提到过。写的时候尽量还是少一些重复的内容,同样的东西可以用不同的方式去称呼,同样的人也可以用不一样的称谓来表达,这样会让你的文看起来流畅一些也舒服一些。包括提示语的有无以及位置,在前在后还是在中央,都是可以有变化的。
如果你的行文看起来千篇一律,称谓从来都只有一个,对话也都一个模板出来。色色的部分我们不谈,其他内容就会变得很难过渡,读者会在更快的时间内失去耐心。
不过了,在这个问题上本身语种+机翻过来,再好的文风味也失去非常多了,这不能怪作者。我自己润色的时候看着不太舒服,开始还跟着改了很多。后来一个是感觉太慢了,一个是我这样全给改了后那文风就完全像我的文靠拢了。想了想这样还是不太好,最后就顺其自然了还是。所以大家看的时候可能也会有感觉,这前面的内容跟后面的有那么一点变化,见谅。
这也不能说意料之外吧。毕竟本来也是打算把老的高等文明改一下直接发的,结果看着自己第一遍写的东西就非常不满意,感觉修改都没用,最后还是新建文档整个重写比较好。
其实这些东西小学都教过了,真的。群里也有人问过我感觉自己的文像小学生写的,这根本不是问题。用小学生的方式一样能写出让人爱看的东西,不一定非得有多么高大上。你根本无须在意自己文笔是不是小学生,而是看起来通顺不通顺,阅读体验好不好,读者喜欢不喜欢之类的。
至少我自己就是个例子,高中后我就没上过语文课了,我觉得这点上大家至少还是比我强的吧。当然,小学的几位语文老师确实非常给力,至少让我那段知识学的很扎实,初中则完全就是班级倒数在一直摆烂了。
最后一个比较大的问题就是代入感了。我觉得这篇文的代入感有点不足。虽然有一部分原因是因为我对着文润色本身就比较无趣,但文中的视角一直都比较第三方,而且有非常多的解释说明的东西。后面有的叙述都已经直接出来:哦我亲爱的读者,想象一下…… 这样的写法在我看来比较出戏,让人的代入感就下降了非常多。有的时候玩梗也是这样的,在色文里玩梗不恰当的话很容易就让人笑场出戏,在我的角度来看还是尽量避免吧。
适当的解释说明还是很有必要的,特别是写一些比较新奇的玩法之类的。但后面最好还是有些运作起来的场景,不单单要写东西是什么用,还要写一点用起来大概是什么样子会好一些。作者玩法之类的还写得比较长,表现的场景就有些短,显得有点头重脚轻。我觉得一个最经典的例子就是,写腿上的丝袜是多少丹尼尔并不好。就算不考虑部分人不懂丹尼尔这个单位,相当多的人对多少丹尼尔没有概念。就算大家都懂,大脑输入了丝袜的丹尼尔数这个信息后,还得去把信息转化成画面。但如果你直接写半透明或者不透明一类的,穿在腿上是什么样子,效果就会好一点。
这里也想借着说设定的问题了。有的人很喜欢看设定,那或许要自己问一下自己。你到底是喜欢设定里的那些数据本身,还是喜欢这些设定表现出来的效果,那些场景,道具们会怎么运作起来,会让女主有怎样的反应呢?
我相信单纯的数字,很多读者是不会买账的。你就写个榨乳等级5级还是4级的,凭什么就比人家把乳房具体什么感觉都写出来的强呢?
在我看来,小说比起图片视频一类的载体,最大的优点就在于能让人有更多想象的空间,而不是局限于画面。当你作为作者的时候,就要去引导读者想象。我相信每个人写的时候脑海里都有一副画面,一副自己喜欢的不得了色情的不得了的画面。但读者是不可能知道你脑海里的画面的,你得把你脑海里的东西尽量表现出来,引导读者去想象那副画面。文章的好坏除了玩法本身,很大程度上就在于这里了。
你的设定可能就是世界第一色情,但人家看不到你脑子里的画面,人家只能看到一串数字,一句规则。100分的色情读者只能体验到5%,那还不如10分的色情体验到60%呢。很多时候添加太多过分甚至重口的玩法得到的提升都是有限的,但一个能引人遐想的场景就能直线拉高读者层面的体验,让他们的大脑会跟着想起来:哇哦,后面会发生怎样奇妙的事情呢?好期待呀……这样就成功了呀,对不对?
不过归根结底,还是要看写文到底是为了取悦别人还是自己吧。只是自己喜欢,那怎样都可以的。
最后这里,还是祝愿原作者的上船计划可以顺利吧。还有想到什么的话,就下次再补充咯。
原始地址:https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=9285889
或者:https://www.pixiv.net/novel/series/9285889
总之就是这俩中的一个